Coucou


Un coucou de Russie!
































Une blague illustrant le conflit russo-ukrainien!
Deux coucous sont assis des deux côtés de la frontière russo-ukrainienne. Le coucou russe chante, et le coucou ukrainien reste silencieux et renfrogné. Le premier demande :
- Que se passe-t-il, pourquoi tu ne chantes pas ? T'es un coucou tout de même !
- Tu sais, maintenant je ne suis plus koukouchka (coucou en russe) mais zozoulia (coucou en ukrainien). Je n'ai plus le droit de chanter "coucou", et je n'arrive pas à faire "zozou"…


Une chanson célèbre
Кукушка и осел.
В лесу осел с кукушкой
Соперничали раз
Кто лучше и приятней
Сумеет спеть из нас?

На ель кукушка села
И стала куковать
Осел недолго слушал
И громко стал кричать

И слушали все звери
Певцов издалека
Как пели оба вместе
Ку-ку, ку-ку – иа!


Une chanson de Viktor Tsoï
Кукушка

Песен еще ненаписанных, сколько? 
Скажи, кукушка, пропой.
В городе мне жить или на выселках, 
Камнем лежать или гореть звездой? Звездой.

Припев
Солнце мое - взгляни на меня, 
Моя ладонь превратилась в кулак, 
И если есть порох - дай огня.
Вот так...

Кто пойдет по следу одинокому? 
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою.
Мало кто остался в светлой памяти, 
В трезвом уме да с твердой рукой в строю, в строю.

Припев
Солнце мое - взгляни на меня, 
Моя ладонь превратилась в кулак, 
И если есть порох - дай огня.
Вот так...

Где же ты теперь, воля вольная? 
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя, 
голову да плечи терпеливые под плеть, под плеть.

Припев
Солнце мое - взгляни на меня, 
Моя ладонь превратилась в кулак, 
И если есть порох - дай огня.
Вот так...

Солнце мое - взгляни на меня, 
Моя ладонь превратилась в кулак, 
И если есть порох - дай огня.
Вот так...











"Coucou" était le surnom donné par les Soviétiques à un sniper finlandais embusqué dans un nid de branches

Surnom d'un modèle de train