Brochet






Le brochet, puissant poisson et grand personnage du folklore russe!


















Caricatures politiques

Gastronomie

Proverbe



Extraits du Conte du sot souriceau


Le conte La princesse grenouille illustré par Bilibine


La Volga, illustré par Bilibine



Le brochet
Щука

          На Щуку подан в суд донос,
Что от неё житья в пруде не стало;
     Улик представлен целый воз,
     И виноватую, как надлежало,
     На суд в большой лохани принесли.
          Судьи́ невдалеке сбирались;
          На ближнем их лугу пасли;
Однако ж имена в архиве их остались:
          То были два Осла,
Две Клячи старые, да два иль три Козла;
Для должного ж в порядке дел надзора
Им придана была Лиса за Прокурора.
     И слух между народа шёл,
Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол;
Со всем тем, не было в судьях лицеприязни,
     И то сказать, что Щукиных проказ
Удобства не было закрыть на этот раз.
Так делать нечего: пришло писать указ,
Чтоб виноватую предать позорной казни
     И, в страх другим, повесить на суку.
«Почтенные судьи́! – Лиса тут приступила,—
Повесить мало, я б ей казнь определила,
Какой не видано у нас здесь на веку:
Чтоб было впредь плута́м и страшно и опасно —
     Так утопить её в реке». – «Прекрасно!» —
Кричат судьи́. На том решили все согласно,

     И Щуку бросили – в реку́!

Le brochet et le chat
Щука и Кот

Беда, коль пироги начнёт печи́ сапожник,
     А сапоги тачать пирожник,
     И дело не пойдёт на лад.
     Да и примечено стократ,
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
          Он лучше дело всё погубит
               И рад скорей
          Посмешищем стать света,
     Чем у честны́х и знающих людей
Спросить иль выслушать разумного совета.
          Зубастой Щуке в мысль пришло
     За ко́шачье приняться ремесло.
Не знаю: завистью ль её лукавый мучил,
Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?
     Но только вздумала Кота она просить,
          Чтоб взял её с собой он на охоту,
          Мышей в анбаре половить.
«Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу? —
     Стал Щуке Васька говорить. —
     Смотри, кума, чтобы не осрамиться:
          Недаром говорится,
          Что дело мастера боится». —
«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!
          Мы лавливали и ершей». —
«Так в добрый час, пойдём!» Пошли, засели.
          Натешился, наелся Кот,
     И кумушку проведать он идёт;
А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот, —
          И крысы хвост у ней отъели.
Тут видя, что куме совсем не в силу труд,
Кум замертво стащил её обратно в пруд.
          И дельно! Это, Щука,
               Тебе наука:
          Вперёд умнее быть

     И за мышами не ходить.



Le cygne, l'écrevisse et le brochet





Le classique De par la volonté du brochet



















En musique

En dessin animé

video

En diapositives












































En film
По щучьему веленью (1938)



En timbres



Variations


























Une comédie autour du brochet: Драгоценный подарок (1956)